История
Популярные



Детальная информация
Издательство
Бумага
мелованная
ISBN
978-5-9603-0555-6, 978-5-9603-0431-3
Количество страниц
720
Высота издания
250 мм
Ширина издания
184 мм
Толщина издания
38 мм
Код товара
1165784
Описание
Сборник включает переводы поэзии Омара Хайяма, которые были выполнены двадцатью четырьмя русскими авторами в конце XIX и в начале XX века. Многие из этих переводов ни разу не публиковались после революции. Для каждого переводчика дана краткая историческая справка. Сборник украшают работы британских графиков Э. Салливана, Р. Булла, Э. Дюлака, Г. Росса, В. Погани и иранского миниатюриста Хусейна Бехзада.
Издательство
Оникс, Россия
Издательство "Оникс" специализируется на издании таких разделов книжной продукции как: детская развивающая литература, учебная литература, художественная литература, справочная литература, книги о здоровье и здоровом питании, учебная литература по иностранным языкам, литература по строительству, ремонту, саду, огороду, а также книги о доме. Официальным (уполномоченным) представителем Издательского дома «ОНИКС» на книжном рынке России является ООО «КНИГА».
Издательство "Оникс" специализируется на издании таких разделов книжной продукции как: детская развивающая литература, учебная литература, художественная литература, справочная литература, книги о здоровье и здоровом питании, учебная литература по иностранным языкам, литература по строительству, ремонту, саду, огороду, а также книги о доме. Официальным (уполномоченным) представителем Издательского дома «ОНИКС» на книжном рынке России является ООО «КНИГА».
Автор
Омар Хайям
Омар Хайям (полное имя - Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури) — выдающийся персидский поэт, математик, астроном, астролог, философ. Знаменит во всём мире своими четверостишиями «рубаи». В алгебре он построил классификацию кубических уравнений и дал их решения с помощью конических сечений. В Иране Омар Хайям известен также созданием более точного по сравнению с европейским календаря, который официально используется с XI века.
Уроженец города Нишапура в Хорасане...
Переводчик
Осип Борисович Румер
Осип Борисович Румер — российский поэт-переводчик, филолог.
Знал двадцать шесть языков. Переводил стихи многих поэтов Армении, как средневековых, так и современных, поэтов Востока и Индии. Из европейцев переводил Петефи и Адама Мицкевича, средневековых и ренессансных поэтов Франции и Англии — Чосер, Эдмунд Спенсер, Филип Сидни, Шекспир и других авторов.
Художники


Зарубежная поэзия
Раздел
Раздел


Поэзия
Раздел
Раздел


Художественная литература
Раздел
Раздел
Отзывы «Рубаи. Полная антология русских переводов ХIX — начала XX века»
5
1 отзывов
1
0
0
0
0
Отзывы могут оставлять только покупатели товара. Чтобы оставить отзыв, перейдите на страницу купленных товаров.

24 февраля 2019
куплен на flip
Замечательная книга! Для подарка самое то! Листы плотные, изображения четкие, яркие. Книга массивная, выглядит презентабельно.
%text%

