Невыносимая легкость бытия | Азбука-классика (pocket-book)

Невыносимая легкость бытия

М. Кундера
Поступлений данного товара не ожидается.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.
Детальная информация
Издательство
Количество страниц
352
Тираж
20000
Формат книги
75x90/32
Код товара
2573
Описание
«Невыносимая легкость бытия» (1984) — самый знаменитый роман Милана Кундеры, которым зачитываются все новые и новые поколения читателей, открывающих для себя вершины литературы XX века.
Издательство
Азбука
Азбука, Россия
Ведущий литературный бренд, который предлагает разнообразную и увлекательную литературу для читателей всех возрастов. «Азбука» выпускает литературные произведения различных жанров и тематик — от детской литературы до классических произведений, от приключенческих романов до научно-популярных трудов. В издательстве уделяют особое внимание тщательной редакции и качественной печати каждой книги. Высококачественная бумага, четкая печать и прочный переплет делают книги «Азбуки» удовольствием...
Автор
Милан Кундера
Милан Кундера
Милан Кундера (Milan Kundera) — современный чешский писатель-прозаик, с 1975 года живущий во Франции. Пишет как на чешском, так и на французском языках. Родился в Брно в Чехословакии. Окончив школу в 1948 году, начал учиться на философском факультете Карлова университета в Праге, изучал там музыковедение, кино, литературу и эстетику, а после двух семестров перевёлся на факультет кино Пражской академии. В 1950 году прервал обучение по политическим причинам, однако всё-таки закончил его...
Переводчик
Нина Михайловна Шульгина
Нина Михайловна Шульгина - переводчик, критик, лауреат словацкой премии имени О. П. Гвездослава. В ее переводе издавались многие произведения чешских и словацких писателей, в том числе В. Шикулы, Р. Слободы, И. Климы, М. Кундеры, М. Вивега и др.
Исторические романы
Раздел
Романы
Раздел
Художественная литература
Раздел

Отзывы «Невыносимая легкость бытия»

5
1 отзывов
1
0
0
0
0
Отзывы могут оставлять только покупатели товара. Чтобы оставить отзыв, перейдите на страницу купленных товаров.
H
16 апреля 2009

Книгу читать нужно!… Потому что это вершина прозы 20 века. История человека, страны и эпохи… Много рассуждений о судьбе, роке.. Привыкшим к почти сценарной литературе, которой сейчас много, к быстрой смене событий в произведениях, книга покажется нудной… тут все о внутренних переживаниях человеческих, о мучениях души… о том, что «надо», «хочется», и «как все происходит в реальности»… Жизнь в «невыносимой легкости бытия» подчинена случайностям, и выбор человека не так уж и важен… Томаш, опытный хирург, но из-за одной опубликованной статьи, он попадает в немилость к советским властям, и его профессиональная карьера идет под откос… он эмигрирует и возвращается обратно, на родине в Чехословакии, он уже не практикует, как врач, а делает уборки в чужих квартирах… Любовная история, любовный квадрат в книге: Томаш, Тереза, Сабина и Франц… Тереза – жена Томаша, которая знает о его изменах, но принимает реальность как она есть, Сабина – любовница Томаша, Франц – любовник Сабины… Очень интересны рассуждения М Кундеры в этой книге о божественном… Попытаюсь процитировать отрывок, не всю мысль до конца, сами рассуждения на пару страниц, мне трудно их ужать и пересказать в строках отзыва.. « В начале Книги Бытия сказано, что Бог сотворил человека, дабы дать ему власть над птицами, рыбами и всякими животными, пресмыкающимися по земле. Конечно, Книгу Бытия написал человек, а вовсе не лошадь. Нет никакой уверенности, что Бог действительно дал человеку власть над другими созданиями. Скорее похоже на то, что человек выдумал Бога, чтобы власть над коровой и лошадью, узурпированную им, превратить в дело священное. Да, право убить оленя или корову – единственное, на чем братски сходится все человечество даже в период самых кровавых войн». именно это издание - карманный вариант, мягкий переплет и желто-серые страницы...