История
Популярные


Недурные слова. Книга, которую вы не прочтёте вслух, но точно покажете друзьям
С. АнтоновДанного товара сейчас нет в наличии
Детальная информация
Описание
Каждый раздел проиллюстрирован Люсей Варламовой — художником-иллюстратором книг и художником-постановщиком студенческих фильмов во ВГИК и анимационных студиях. Благодаря ее мастерству «дурные» слова оживают на страницах книги, создавая уникальную атмосферу.
От издательства
Для кого эта книга:
• для тех, кто задумывается, откуда произошел тот или иной странный эвфемизм, и для кого русский язык — не просто способ выразить свои мысли, а нечто более глубокое;
• для всех, кто хочет блеснуть интересными знаниями в компании друзей.
Цитаты из книги
Задница
Хотя сегодня слово «задница» имеет вполне определенный один-единственный смысл, в стародавние времена список значений был гораздо шире. Во-первых, «задом» или «задами» называли прошлые времена. Во-вторых, собственно «задом» именовались не только ягодицы, но и вся спина.
Ёкарный бабай
«Бабай» — это всего-навсего дед. С прилагательным «ёкарный» все гораздо сложнее. Есть несколько версий его происхождения. Например, в русском языке есть редкий глагол «ёркать», одно из его значений — «безобразничать». Так что теоретически бабай может быть и ёрканым, а не только ёкарным.
Лох
Раньше на северо-западе России «лохом» называли красную рыбу, которая недавно отнерестилась: в онежских диалектах — это лосось, у карелов — семга, на Смоленщине и Средней Волге — форель. Уже отметавшая икру рыба — худая, бледная и имеет не лучший вкус. Короче, не рыба, а лох какой-то.
Мразь
Откуда же взялась «мразь»? От погоды. «Мороз», «мёрзнуть» — все это однокоренные слова с нашей «мразью». Более того, некогда существовало, а ныне устарело слово «мраз» — «мороз». Преобразование произошло по аналогии с тем, как превратился в «голод» все еще встречающийся в церковных текстах «глад».
Курва
В древнерусский «курва» проникла из польского. Первоначальное значение слова, как в русском, так и в польском (а еще — в белорусском, сербском, болгарском, македонском и других славянских языках), — курица. С веками значение сменилось на более негативное.
Пипидастр
Это не тот, про кого вы подумали, а маленькая метелочка, чтобы смахивать пыль. Кроме того, так называют большие помпоны, которыми размахивают чирлидерши. Помните старшеклассниц в коротких юбках, выбегающих на спортивное поле между матчами? Те самые мохнатые штуки у них в руках — это и есть пипидастры.
Издательство
Издательство «Манн, Иванов и Фербер» (МИФ) — это крупное и влиятельное издательское предприятие, которое занимается изданием книг различных жанров и направлений. С момента своего основания, компания стремится предоставлять читателям высококачественную и интересную литературу. Каталог издательства впечатляет своим разнообразием. Это произведения художественной литературы, научно-популярные книги, бизнес-литература, книги о саморазвитии, исторические и психологические издания, а также...
Автор


Раздел


Раздел


Раздел
