История
Популярные

Волшебный короб. Финские народные сказки
5.0
1 отзыв
Поступлений данного товара не ожидается.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.
Детальная информация
Издательство
Серия
Бумага
мелованная
ISBN
978-5-9268-2218-9
Количество страниц
256
Тираж
7000
Формат книги
70x100/16
Высота издания
246 мм
Ширина издания
168 мм
Толщина издания
20 мм
Код товара
740102
Описание
За возможность приобщиться к народному творчеству финнов русскоязычный читатель должен поблагодарить известного карельского фольклориста С финскими корнями Унелму Конкка (1921–2011). Настоящий сборник составила именно она. В сборник включены наиболее интересные и наиболее полно отражающие самобытный мир финнов сказки и легенды. В самой Финляндии их начали издавать в середине XIX века, примечательно, что практически тогда же в России Александр Афанасьев подготовил к изданию восьмитомник русских народных сказок.
Сюжеты многих финских сказок связаны с мореплаванием, что логично для страны, имеющей давние морские пути. Другие истории повествуют о земледельцах, охотниках и рыболовах, третьи — о принцах и принцессах, четвёртые — о животных. Некоторые сюжеты читателю покажутся знакомыми, например, по карельским или западноевропейским сказкам. На это Унелма Конкка отвечала: «Чем больше мы читаем сказок разных стран, тем чаще убеждаемся в том, что большая часть их принадлежит народам всего мира. Но эта схожесть касается лишь сюжета сказки, её скелета. Каждый народ придаёт общеизвестному сюжету своеобразную, неповторимую форму. В сказке отражаются история, психология, условия жизни и другие особенности данного народа».
На русский язык сказки перевёл живущий в Финляндии писатель Арви Пертту.
Проиллюстрировали сборник известные карельские художницы Тамара и Маргарита Юфа.
Сюжеты многих финских сказок связаны с мореплаванием, что логично для страны, имеющей давние морские пути. Другие истории повествуют о земледельцах, охотниках и рыболовах, третьи — о принцах и принцессах, четвёртые — о животных. Некоторые сюжеты читателю покажутся знакомыми, например, по карельским или западноевропейским сказкам. На это Унелма Конкка отвечала: «Чем больше мы читаем сказок разных стран, тем чаще убеждаемся в том, что большая часть их принадлежит народам всего мира. Но эта схожесть касается лишь сюжета сказки, её скелета. Каждый народ придаёт общеизвестному сюжету своеобразную, неповторимую форму. В сказке отражаются история, психология, условия жизни и другие особенности данного народа».
На русский язык сказки перевёл живущий в Финляндии писатель Арви Пертту.
Проиллюстрировали сборник известные карельские художницы Тамара и Маргарита Юфа.
Издательство
Речь, Россия
Издательство «Речь» появилось на свет в Санкт-Петербурге в конце декабря 1999 года. У истоков стояли выпускники психологического факультета СПбГУ — очень сильной академической школы. Стимулом к созданию издательства послужила острая нехватка хороших психологических книг на отечественном книжном рынке. Издательство выпускает книги как признанных мэтров, так и молодых или вовсе начинающих авторов.
Издательство «Речь» появилось на свет в Санкт-Петербурге в конце декабря 1999 года. У истоков стояли выпускники психологического факультета СПбГУ — очень сильной академической школы. Стимулом к созданию издательства послужила острая нехватка хороших психологических книг на отечественном книжном рынке. Издательство выпускает книги как признанных мэтров, так и молодых или вовсе начинающих авторов.


Мифы и легенды
Раздел
Раздел


Детская художественная литература
Раздел
Раздел


Детская литература
Раздел
Раздел
Отзывы «Волшебный короб. Финские народные сказки»
5
1 отзывов
1
0
0
0
0
Отзывы могут оставлять только покупатели товара. Чтобы оставить отзыв, перейдите на страницу купленных товаров.

26 мая 2017
Шикарное издание для коллекции! Почему для коллекции? Во-первых, цена. А она, согласитесь, немаленькая. Во-вторых, книга шикарно оформлена - среднего размера, матовая обложка с тиснением, внутри плотная мелованная бумага и завораживающие иллюстрации Тамары Юфа, имеется голубая ленточка-ляссе. В третьих, сказки эти народные, так что сюжеты уже давно известны, за исключением местных акцентов) Книга не является обязательной на книжной полке, и детям на растерзание отдавать жалко. Так что, если вы любите красивые издания, если собираете сказки народов или просто являетесь поклонником творчества Тамары Юфа, то эта книга для вас!




%text%